Monthly Archives: December 2013

Christmas songs in Japanese (4)

We studied and sang some traditional Christmas songs of Japanese version together at our event. I will share some Christmas songs of Japanese version..
There were some lyricists who translated the traditional Christmas songs to Japanese and
created the Japanese version, but I introduce the lyrics which became comparatively well-known to you.
☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆

きよしこの夜(kiyoshi konoyoru)

作詞: Joseph Mohr –由木康 / 作曲 : Gruber Franz Xaver

きよしこの夜(yoru)
星(hoshi)は光り(hikari)
すくいの御子(miko)は
御母(mihaha)の胸に
ねむりたもう
夢やすく

きよしこの夜
御告(mitsuge)受けし
牧人達(makibitotachi)は
御子の御前(mimae)に
ぬかずきぬ
かしこみて

きよしこの夜
御子の笑みに
めぐみの御代(miyo)の
朝の光(ashitano hikari)
輝(kagaya)けり
ほがらかに
☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆
In this video, one part of the lyrics is changed to another version.
Can you distinguish it? (hint: mihahano)
Also, in this video, two opera singers, choir girls and Enka singer, Hikawa Kiyoshi sing together.

Christmas songs in Japanese (3)

Last week we studied and sang some traditional Christmas songs of Japanese version together at our event. I will share some Christmas songs of Japanese version..
There were some lyricists who translated the traditional Christmas songs to Japanese and
created the Japanese version, but I introduce the lyrics which became comparatively well-known to you.

☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆

諸人こぞりて(morobito kozorite)

諸人(morobito)こぞりて迎え(mukae)まつれ
久しく(hisashiku) 待ち(machi)にし
主は来ませり(shuwa kimaseri)
主は来ませり
主は主は来ませり

この世(yo)の闇路(yamiji)を照らし給う(terashi tamou)
妙なる(taenaru)光(hikari)の
主は来ませり
主は来ませり
主は主は来ませり

平和の君なる御子を迎え
救い(sukui)の主とぞ
ほめたたえよ
ほめたたえよ
ほめ ほめたたえよ

Joy To The World! The Lord Is Come
Let Earth Receive Her king
Let Every Heart Prepare Him Room
And Heaven And Nature Sing
And Heaven And Nature Sing

Was it familiar to you again?

Christmas songs in Japanese (2)

Last week we studied and sang some traditional Christmas songs of Japanese version together at our event. I will share some Christmas songs of Japanese version..
There were some lyricists who translated the traditional Christmas songs to Japanese and
created the Japanese version, but I introduce the lyrics which became comparatively well-known to you.

☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆

赤鼻のトナカイ(akahanano tonakai)

作詞: Johnny Marks –新田 宣夫 / 作曲 : Johnny Marks

真っ赤な(makkana)お鼻(hana)の
トナカイさんは

いつもみんなの
わらいもの

でもその年の
クリスマスの日

サンタのおじさんは
いいました

暗い(kurai)夜道(yomichi)は
ぴかぴかの

おまえの鼻が
役に立つ(yakunitatsu)のさ

いつも泣いてた
トナカイさんは

今宵(koyoi)こそはと
よろこびました

Christmas songs in Japanese (1)

This week we studied and sang some traditional Christmas songs of Japanese version together at our event. From this week, I will share some Christmas songs of Japanese version..
There were some lyricists who translated the traditional Christmas songs to Japanese and
created the Japanese version, but I introduce the lyrics which became comparatively well-known to you.

☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆

ジングルベル (Jingle Bells)

作詞: JAMES PIERPONT – 宮沢章二 / 作曲 : JAMES PIERPONT

走れ(hashire)そりよ 風(kaze)のように

雪(yuki)の中(naka)を 軽く(karuku)はやく

わらいごえを 雪にまけば

あかるいひかりの はなになるよ
……………………………….
(repeat)
ジングルベルジングルベル
すずがなる

すずのリズムに ひかりの輪(wa)が 舞う(mau)

ジングルベルジングルベル
すずがなる

森(mori)に林(hayashi)に ひびきながら

………………………………
走れそりよ 丘(oka)のうえは

雪も白く(shiroku) 風も白く

歌う(utau)声(koe)は 飛んで(tonde)いくよ

かがやきはじめた 星(hoshi)の空(sora)へ

MIJC Japanese Conversation group No.31

Thursday, December 5, 2013, 5:30pm – 7:30pm
At Valley library – Oregon State University

– Reviewing some grammar we studied last month
– solving some questions and assisting the preparation for JP exam
– we will study the lyrics of some Japanese Christmas songs and sing together!
※ when we sing them, we will go downstairs or somewhere else on campus

坂上田村麻呂 (Sakanoue-no-Tamuramaro) Vol.3

This is Kazuki@MIJC! Story about his life is almost ending. What do you think about him?
He was an old, famous and ideal symbol of worrier. His life included problem between nation and nation, difficulty of compromising between different tribe.
He is unquestionably hero for recent Japanese. On the other side, how about for the other side?
Please compare to your country’s hero and him. Let’s study about the end of his life.
. _._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._
坂上田村麻呂 (さかのうえのたむらまろ) [Sakanoue-no-Tamuramaro] 758?~811 Vol.3

The last battle between Tamuramaro and Aterui was not dramatic. Compared to the last occupation, a scale of Tamuramaro’s trooper became a 50 percent reduction. This fact meant damage of Ebisu was any longer consumed than Imperial court. In 802, Isawa -inner citadel of Ebisu- was healed over. And then, finally, Aterui and More(母礼) applied for surrender.
Tamuramaro reported this big news to Kyoto, on the other hand, appeal for mercy of Aterui and More. He already recognized ability of these two rebels and believed it is essential to use their support to ruled Ebisu. However, they were unforgivable barbarians for Imperial court.
His petition was refused and they were executed at Kawachi(河内)*①.

Even he defeated Aterui, he has not suppressed whole Ebisu yet. Tamuramaro still kept stay at Isawa, built castle and continued to repress other area of Ebisu frequently. In 805, he backed to Kyoto to attend to a council in the Imperial presence with other chief vassals. They discussed future plan of the country, and faintly decided a shrinking in the budget. War between Ebisu and creation of huge building made exhausted country’s resources. After this council, Tamuramaro did not sat soill of Isawa again. He was already 48 years old then.

The last big happening in his life was “Kusuko no hen”. It was started from one siblings, Fujiwara-no-Nakanari(藤原仲成) and his beautiful younger sister Kusuko(薬子).
The same time, conflict between retired emperor Heizyo and emperor Saga was getting worth. Kusuko crept into retired emperor Heizyo’s favor and tried to take power. They planed to raise un army, but Tamuramaro decided to stay emperor Saga’s side. Tamuramaro asked for release of Hunya-no-Watamaro② who was old comrade of him and be casted into prison. He and Watamaro moved as quick as they can and beleaguered residence of Heizyo. Nakanari was executed, Kusuko took poison, and retired emperor Heizyo lost his political power completely.

The year of Tamurmaro’s death was 811. He was 54 years old. He was inhumed with armor and honor, and the achievement of him transferred to legend. In Tohoku area, there are over 100 shrines and temples which related to Tamurmaro. Now days, Tamuramaro is still worship as a great man and first “Shogun”.

① Kawachi is old name of one part of Osaka. ② Hunya-no-Watamaro was famous worrier and also one of the four vice-generals under Otomaro. Please check at vol.1. He had been appointed by retired emperor Heizyo, so he was looked of as an enemy from emperor Saga.