Category Archives: Let’s Listen to a nostalgic song!

Let’s Listen to a nostalgic Japanese song! We call it Natsumero (懐メロ).

Let’s Listen to a nostalgic Japanese song (懐メロ:なつメロ)!

Let’s Listen to a nostalgic Japanese song (懐メロ:なつメロ) today!

恋人よ [Koibito yo]

-五輪真弓 [Itsuwa Mayumi]

This is a request of one of our readers..
I hope you’ll feel nostalgic listening to this song for someone you like or you liked..

作詞:五輪真弓
作曲:五輪真弓

枯葉散る夕暮れは
来る日の寒さをものがたり
雨に壊れたベンチには
愛をささやく歌もない

恋人よ そばにいて
こごえる私のそばにいてよ
そしてひとこと この別れ話が
冗談だよと 笑ってほしい

砂利路を駆け足で
マラソン人が行き過ぎる
まるで忘却のぞむように
止まる私を 誘っている

恋人よ さようなら
季節はめぐってくるけど
あの日の二人 宵の流れ星
光っては消える 無情の夢よ

恋人よ そばにいて
こごえる私のそばにいてよ
そしてひとこと この別れ話が
冗談だよと 笑ってほしい

key words:
恋人 (こいびと)[Koi-bito] = a person you love
別れ (わかれ) [Wakare] = farewell, separation
季節 (きせつ) [Kisetsu] = season
流れ星 (ながれぼし) [Nagare boshi] = shooting star
夢 (ゆめ) [YuME] = dream

Let’s Listen to a nostalgic Japanese song (懐メロ:なつメロ)!

Let’s Listen to a nostalgic Japanese song (懐メロ:なつメロ)!

想い出がいっぱい [Omoide ga Ippai]

This song was used for the ending theme song of Japanese Manga animation みゆき [Miyuki]. It became a big hit. It is still sung at a commencement ceremony or some other memorable events in Japan. Let’s listen to a standard number of the 1980s!

Omoide = memory
Ippai = full of

-folk-pop duo: H2O [H two O]
-Lyrics: Aki Yoko 阿木燿子
-composer:Suzuki Kisaburo 鈴木キサブロー

古いアルバムの中に隠れて 想い出がいっぱい
無邪気な笑顔の下の
日付は遥かなメモリー

時は無限のつながりで 終りを思いもしないね
手に届く宇宙は 限りなく 澄んで
君を包んでいた

※大人の階段昇る 君はまだシンデレラさ
幸福は 誰かがきっと 運んでくれると 信じてるね
少女だったといつの日か 想う時がくるのさ

キラリ木曳れ陽のような 眩しい想い出がいっぱい
一人だけ横向く 記念写真だね
恋を夢見る頃

ガラスの階段降りる ガラスの靴シンデレラさ
踊り場で足を止めて
時計の音 気にしている
少女だったと懐しく 振り向く日があるのさ
(※repeat)
少女だったと懐しく 振り向く日があるのさ

This lyrics and music are so nice that I used to listen to it.
Now, I still like this song!

Let’s Listen to a nostalgic Japanese song (懐メロ:なつメロ)!

Let’s Listen to a nostalgic Japanese song (懐メロ:なつメロ)!

川の流れのように [Kawa No Nagare-noyouni]

-美空ひばり [Misora Hibari]

Misora Hibari was one of representatives of Japanese enka singers, actress and an icon of Showa period. This song is one of her notable songs and became her final single.

作詞:秋元康 Akimoto Yasushi
作曲:見岳章 Mitake Akira

知らず知らず 歩いて来た
細く長いこの道
振り返れば 遥か遠く
故郷が見える
でこぼこ道や 曲がりくねった道
地図さえない それもまた 人生
ああ 川の流れのように
ゆるやかに
いくつも時代は過ぎて
ああ 川の流れのように
とめどなく
空が黄昏に染まるだけ

生きることは 旅すること
終わりのないこの道
愛する人 そばに連れて

夢探しながら
雨に降られて ぬかるんだ道でも
いつかは また 晴れる日が来るから
ああ 川の流れのように
おだやかに
この身をまかせていたい
ああ 川の流れのように
移りゆく
季節 雪どけを待ちながら

ああ 川の流れのように
おだやかに
この身をまかせていたい
ああ 川の流れのように
いつまでも
青いせせらぎを聞きながら

When I listen to this song, I think about my life, and I think that’s true..
It’s a life that you can’t locate on the map now..

Let’s Listen to a nostalgic Japanese song (懐メロ:なつメロ)!

Let’s Listen to a nostalgic Japanese song (懐メロ:なつメロ)!

夜明けのスキャット [Yoake No Scat]

-由紀さおり [Yuki Saori]

Yuki Saori and her sister Yasuda Sachiko have been well-known as singers of children’s songs. When they sing together, their harmony is amazing. Yuki Saori has a huge repertoire of songs including Jazz songs.

In Japan, on the night of December 31, which we call OoMisoka, NHK broadcasts a music program called “Kohaku-Utagassen,” (singing competition between male singers as White team and female singers as Red team) in which the top singers appear.

She joined the 63rd NHK Kohaku-Utagassen from Portland, Oregon with Pink Martini and his jazz orchestra at the end of last year. The song was “Yoake no Scat” as one of her hit songs. She was recognized worldwide by this song.

Furthermore, she was appointed as a goodwill ambassador by governor of Oregon this year and became the ambassador. Let’s listen to her beautiful voice!