We studied and sang some traditional Christmas songs of Japanese version together at our event. I will share some Christmas songs of Japanese version..
There were some lyricists who translated the traditional Christmas songs to Japanese and
created the Japanese version, but I introduce the lyrics which became comparatively well-known to you.
☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆
きよしこの夜
御子の笑みに
めぐみの御代(miyo)の
朝の光(ashitano hikari)
輝(kagaya)けり
ほがらかに
☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆
In this video, one part of the lyrics is changed to another version.
Can you distinguish it? (hint: mihahano)
Also, in this video, two opera singers, choir girls and Enka singer, Hikawa Kiyoshi sing together.
Last week we studied and sang some traditional Christmas songs of Japanese version together at our event. I will share some Christmas songs of Japanese version..
There were some lyricists who translated the traditional Christmas songs to Japanese and
created the Japanese version, but I introduce the lyrics which became comparatively well-known to you.
Last week we studied and sang some traditional Christmas songs of Japanese version together at our event. I will share some Christmas songs of Japanese version..
There were some lyricists who translated the traditional Christmas songs to Japanese and
created the Japanese version, but I introduce the lyrics which became comparatively well-known to you.
This week we studied and sang some traditional Christmas songs of Japanese version together at our event. From this week, I will share some Christmas songs of Japanese version..
There were some lyricists who translated the traditional Christmas songs to Japanese and
created the Japanese version, but I introduce the lyrics which became comparatively well-known to you.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Let’s understand the lyrics in Japaneses through nice songs in the world! Vol2
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Today’s world song is “We Are the World” written by Michael Jackson and Lionel Richie.
Do you like this song, too?
Title: We Are the World
lyrics:
There comes a time
when we heed a certain call
When the world must come together as one
~~~~~~~~~~~~it’s very long so I stopped here~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~I hope you can imagine the world~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~Let’s create such a wonderful world together~~~~~~~~~
※The Japanese translation was typed through the video as an example.
So, the lyrics would be translated to some similar sentences.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Let’s understand the lyrics in Japanese through nice songs in the world!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Today’s world song is “Bridge Over Troubled Water” written by Paul Simon.
I will start this column from today as one of things which were adopted from the world
to Japan.. Do you like this song, too?
Title: Bridge Over Troubled Water (明日に架ける橋[asuni kakeru hashi])
Singer: Simon & Garfunkel (サイモン&ガーファンクル)
lyrics:
When you’re weary
feeling small
When tears are in your eyes,
I will dry them all
I’m on your side
When times get rough
And friends just can’t be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down