Today’s Giongo
– 擬音語 – onomatopoeia;
you can imagine and perceive the state through the five senses using the expression
Today I introduce a Giongo about food.
しゃきしゃき in Hiragana
シャキシャキ in Katakana
[shaki-shaki]
meaning:
crisp
implications:
Can you imagine and sense how the sound is like when you eat fresh and crisp salad?
crisp leaf of lettuce
crisp texture
practical usage:
– when you describe crispy food such as a crisp leaf of lettuce and crisp apple
※Fresh Japanese Daikon (white raddish) is also described as shakishaki.
This salad is very fresh and crisp!
[Kono sarada wa totemo shinsen de Shakishaki desu.(or Shakishaki shiteimasu.)]
For Thanksgiving, I made a Pineapple salad with Japanese Fuji apple!
This salad is ‘shakishaki’ with ‘shakishaki’ apple and ‘shakishaki’ lettuce!
****similar Giongo
パリパリ[pari-pari]
カリカリ[kari-kari]
サクサク[saku-saku] -> light
For its Gitaigo, しゃきしゃき or しゃきしゃきと:
meaning:
brisk
briskly
Brisk walking is good for your health.
[Shakishakito arukukoto wa anatano kenkou ni yoi desu.]
The woman works briskly and efficiently.
[Sono josei wa Shakishakito hatarakimasu.]
****similar Gitaigo
てきぱき[teki-paki]
きびきび[kibi-kibi]