Today’s Giongo
– 擬音語 – onomatopoeia;
you can imagine and perceive the state through the five senses using the expression
Today I introduce a Giongo about heavy rain.
ざあざあ or ざーざー in Hiragana
ザアザア or ザーザー in Katakana
[zaa-zaa]
meaning:
the sound of heavy or roaring rain
noisy sound of water stream
the sound of rapid flow
or static noise
implications:
Did anyone who is in Texas hear the thunder and heavy rain because of this Hurricane Harvey yesterday?
The sound of the heavy rain is this zaazaa sound.
Also, it might affect the radio station. Then you might hear the noise, zaazaa.
Can you imagine what the sound is like?
practical usage:
You can use it mostly for heavy rain.
雨がざあざあ降っている。
[Ame ga zaazaa hutteiru]
It rains heavily.
外はざあざあ降りの雨です。
[Soto wa zaazaaburi no ame desu]
Outside it is heavy/torrential rain.
ざあざあ降りです。
[zaazaaburi desu]
The rain pours down.
ざあざあ降りになりました。
[zaazaaburi ni narimashita]
It became heavy/torrential rain.
水がざあざあ流れています。
[Mizu ga zaazaa nagareteimasu]
The water is flowing heavily/ rapidly.